Recent

It is a template for University of Seoul thesis. Almost final version.

A multilingual example document with Arabic, Sanskrit, Hindi, Chinese, Japanese, Korean, Greek and Thai, using XeLaTeX + fontspec + babel.

Since my research is related to multilingual dictionaries, I have the excuse of using this TikZ drawing of multilingual "thank you's" at the end of my presentations. It had the advantage/disadvantage of distracting the audience enough from raising nit-picking, asked-just-for-sake-for-asking types of questions. :-) If compiling this takes too long, the best way to use this is probably to use the result PDF directly via e.g. \includegraphics[page=1]{multiling-tq.pdf} BTW -- can you spot the two fictional languages? :-)
\begin
Discover why 18 million people worldwide trust Overleaf with their work.