%%%% utfpr-thesis.tex, 2024/08/10
%%%% Copyright (C) 2021-2024 Luiz E. M. Lima (luizeduardomlima@gmail.com)
%%
%% This work may be distributed and/or modified under the conditions of the
%% LaTeX Project Public License, either version 1.3 of this license or (at your
%% option) any later version.
%% The latest version of this license is in
%% http://www.latex-project.org/lppl.txt
%% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX version
%% 2005/12/01 or later.
%%
%% This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
%%
%% The Current Maintainer of this work is Luiz E. M. Lima.
%%
%% This work consists of all files listed in readme.html.
%%
%% A brief description of this work is in readme.txt.
%% Detecção e aviso sobre comandos obsoletos
% \RequirePackage[l2tabu, orthodox]{nag}
%% Classe de documento
\documentclass[%% Opções (^ = padrão; > = para pacotes; ¹ = somente twoside):
a4paper,%% Tamanho de papel: a4paper, letterpaper (^), etc.
12pt,%% Tamanho de fonte: 9pt, 10pt (^), 11pt, 12pt, 14pt, etc.
oneside,%% Impressão de folhas: oneside ou twoside (^)
% openany,%% Impressão de capítulos (¹): openany ou openright (^)
% fleqn,%% Alinhamento de equações à esquerda (centralizado por padrão)
% draft,%% Aparência de documento (>): draft ou final (^)
english,%% Idioma secundário (penúltimo) (>)
brazilian,%% Idioma primário (último) (>)
]{memoir}
%% Pacotes utilizados
\usepackage[%% Opções (^ = padrão; ¹ = somente twoside; ² = somente openany):
% Version = Abstract,%% Versão de documento: Final (^), Defense ou Abstract
% Font = Times,%% Fonte principal: Arial (^), Calibri, Times ou LaTeX(*)
% LinkColor = ,%% Cor (Modelo HTML) hyperlink (azul escuro ^): nenhum modelo (cor texto)
% CoverBG = On,%% Planos de fundo (Capa e Contracapa): On ou Off (^)
% CoverData = All,%% Dados de identificação (Capa): All ou Main (^)
% PageNum = All,%% Numeração de páginas (partes): All, Main (^) ou None
% TwoSide = All,%% Frente e verso (partes) (¹): All, Main (^) ou None
% OpenPage = Odd,%% Paginação de elementos (²): Odd ou Any (^)
% Caption = Left,%% Alinhamento de legendas: Center (^) ou Left
% Source = Left,%% Alinhamento de fontes (autoria): Center (^) ou Left
% ABNTCit = NSB,%% Citação ABNT: AAY (Nome, Ano) (^), NRB (1) ou NSB [1]
% DOIIcon = On,%% Ícone de DOI em referências: On ou Off (^)
% URLIcon = On,%% Ícone de URL em referências: On ou Off (^)
]{utfpr-thesis}
%% Informações do documento (descomentar para alterar; * = opcional)
%%%% Título: {Português}; {English}
% \Title{%
% Título de trabalho acadêmico%
% }{%
% Title of academic work%
% }
%%%% Subtítulo (*): {Português}; {English}
% \SubTitle{%
% subtítulo de trabalho acadêmico%
% }{%
% subtitle of academic work%
% }
%%%% Aluno(s) (de 1 a 5): {Número}; {Dados}
% \Student{1}{%
% Gender = {Male},%% Ou {Female}
% Forename = {Prenome{(s)}},%% Exceto último e sufixo, e.g., {José Santos da}
% Surname = {Sobrenome-A1},%% Último e sufixo, e.g., {Silva Júnior}
% Email = {student1@domain},%% (*)
% Lattes = {0000000000010001},%% (*)
% ORCID = {0000-0000-0001-0001},%% (*) (CHKTEX 8)
% }
%%%% Grau acadêmico (opção): [Número] (Nota: ¹ = automático para cada opção)
% \AcademicDegreeOption[1]%% Doutorado
% \AcademicDegreeOption[2]%% Mestrado
% \AcademicDegreeOption[3]%% Especialização
% \AcademicDegreeOption[4]%% Bacharelado
% \AcademicDegreeOption[5]%% Licenciatura
% \AcademicDegreeOption[6]%% Tecnologia
%%%%%% Grau acadêmico (¹): {Português}; {English}
% \AcademicDegree{Doutorado}{Doctorate}
%%%%%% Título acadêmico (¹): {Português}; {English}
% \AcademicTitle{Doutor\Gen{a}}{Doctor}
%%%%%% Tipo de documento (¹): {Português}; {English}
% \DocumentType{Tese}{Thesis}
%%%% Área de concentração (Doutorado e Mestrado): {Português}; {English}
% \ConcentrationArea{Térmica e Fluidos}{Thermal and Fluids}
%%%% Curso(s): {Português}; {English}
% \Course{Engenharia Mecânica}{Mechanical Engineering}
%%%% Departamento(s), coordenação(ões) ou programa: {Português}; {English}
% \Department{%
% Programa de Pós-Graduação em Engenharia Mecânica%
% }{%
% Mechanical Engineering Graduate Program%
% }
%%%% Campus: {Cidade}
% \Campus{Ponta Grossa}
%%%% Ano(s) (atual por padrão): [Depósito]; {Defesa}
% \Year[2024]{2024}
%% Processamento (makeindex) de entradas (itens) de listas, glossários e índices
%%%% Lista de Abreviaturas e Siglas: [Arquivo de Entradas]
% \MakeAcronyms[./Pre-Textual/Optionals/acronyms-entries]%% Sem subdivisões
% \MakeAcronyms*[./Pre-Textual/Optionals/acronyms-entries]%% Com subdivisões
%%%% Lista de Símbolos: [Arquivo de Entradas]
% \MakeSymbols[./Pre-Textual/Optionals/symbols-entries]%% Sem subdivisões
% \MakeSymbols*[./Pre-Textual/Optionals/symbols-entries]%% Com subdivisões
%%%% Glossário: [Arquivo de Entradas]
% \MakeGlossary[./Post-Textual/Optionals/glossary-entries]
%%%% Índice Remissivo
% \MakeIndex%
%% Controle de leitura de arquivos via \include (comentar para desativar)
\includeonly{%
./Chapter-1/chapter-1,%% Capítulo 1 (CHKTEX 26)
./Chapter-2/chapter-2,%% Capítulo 2 (CHKTEX 26)
./Chapter-3/chapter-3,%% Capítulo 3 (CHKTEX 26)
./Chapter-4/chapter-4,%% Capítulo 4 (CHKTEX 26)
./Chapter-5/chapter-5,%% Capítulo 5 (CHKTEX 26)
./Chapter-Example/chapter-example,%% Capítulo de exemplo (CHKTEX 26)
./Post-Textual/appendix-a,%% Apêndice A (CHKTEX 26)
./Post-Textual/appendix-b,%% Apêndice B (CHKTEX 26)
./Post-Textual/annex-a,%% Anexo A (CHKTEX 26)
./Post-Textual/annex-b,%% Anexo B (CHKTEX 26)
}
%% Arquivo(s) de referências
\addbibresource{./Post-Textual/references-examples.bib}
\addbibresource{./Post-Textual/references.bib}
%% Início do documento
\begin{document}
%% Capa (automática)
%% Para inserir planos de fundo na Capa e em uma Contracapa:
%% a) selecionar a opção do pacote utfpr-thesis: CoverBG = On;
%% b) atribuir nas informações do documento argumentos válidos para:
%% - grau acadêmico (\AcademicDegreeOption[Número]);
%% - campus (\Campus{Cidade}).
%% Elementos pré-textuais (frontmatter)
%% Editar o {Arquivo} para alterar: Folha de Rosto, Errata, Folha de Aprovação,
%% Dedicatória, Agradecimentos, Epígrafe, Resumo e Abstract.
\input{./Pre-Textual/pre-textual}
%%%% Fim do documento para a opção do pacote utfpr-thesis: Version = Abstract
\EndDocumentVersionAbstract%
%% Lista de Algoritmos (elemento opcional)
% \PrintFloatsList{algorithm}
%% Lista (geral) de Ilustrações (elemento opcional)
% \PrintIllustrationsList{figure, flowchart, photograph, graph, tabframed}
%%%% Lista de Figuras (usar a partir de 3 itens e remover da lista geral)
% \PrintFloatsList{figure}
%%%% Lista de Fluxogramas (usar a partir de 3 itens e remover da lista geral)
% \PrintFloatsList{flowchart}
%%%% Lista de Fotografias (usar a partir de 3 itens e remover da lista geral)
% \PrintFloatsList{photograph}
%%%% Lista de Gráficos (usar a partir de 3 itens e remover da lista geral)
% \PrintFloatsList{graph}
%%%% Lista de Quadros (usar a partir de 3 itens e remover da lista geral)
% \PrintFloatsList{tabframed}
%% Lista de Tabelas (elemento opcional)
% \PrintFloatsList{table}
%% Lista de Abreviaturas e Siglas (elemento opcional)
%%%% Opção 1 (makeindex; conforme o [Arquivo de Entradas] em \MakeAcronyms)
% \PrintAcronymsList%
%%%% Opção 2 (manual; editar o {Arquivo} para alterar)
% \input{./Pre-Textual/Optionals/acronyms-list}
%% Lista de Símbolos (elemento opcional)
%%%% Opção 1 (makeindex; conforme o [Arquivo de Entradas] em \MakeSymbols)
% \PrintSymbolsList%% Unidade após descrição (separada por ,)
% \PrintSymbolsList*%% Unidade na margem direira (entre [])
%%%% Opção 2 (manual; editar o {Arquivo} para alterar)
% \input{./Pre-Textual/Optionals/symbols-list}
%% Sumário
\PrintSummary%% Com espaçamento entre partes e entre capítulos
% \PrintSummary*%% Sem espaçamento entre partes e entre capítulos
%% Formatação de elementos textuais (mainmatter; não comentar ou remover)
\Textual%
%% Parte 1 (elemento opcional; agrupamento de capítulos)
% \part{Introdução}%
% \label{part:intro}
%% Capítulo 1
\include{./Chapter-1/chapter-1}
%% Parte 2 (elemento opcional; agrupamento de capítulos)
% \part{Desenvolvimento}%
% \label{part:dev}
%% Capítulo 2
\include{./Chapter-2/chapter-2}
%% Capítulo 3
\include{./Chapter-3/chapter-3}
%% Capítulo 4
\include{./Chapter-4/chapter-4}
%% Parte 3 (elemento opcional; agrupamento de capítulos)
% \part{Conclusão}%
% \label{part:concl}
%% Capítulo 5
\include{./Chapter-5/chapter-5}
%% Marcadores de PDF para capítulos subsequentes no nível principal
% \PhantomPart%
%% Capítulo de exemplo
\include{./Chapter-Example/chapter-example}
%% Formatação de elementos pós-textuais (backmatter; não comentar ou remover)
\PostTextual%% Sumário e marcadores de PDF até seções quinárias
% \PostTextual*%% Sumário e marcadores de PDF até seções primárias
%% Referências
\PrintReferences%
%% Glossário (elemento opcional)
%%%% Opção 1 (makeindex; conforme o [Arquivo de Entradas] em \MakeGlossary)
% \PrintGlossary%[\bfseries]%% Com indicativos (páginas); [Estilo do Termo]
% \PrintGlossary*%[\bfseries]%% Sem indicativos (páginas); [Estilo do Termo]
%%%% Opção 2 (manual; editar o {Arquivo} para alterar)
% \input{./Post-Textual/Optionals/glossary-list}
%% Parte Apêndices (elemento opcional; agrupamento de capítulos)
% \AppendicesPart%
%% Apêndices (elementos opcionais)
\begin{Appendices}
\include{./Post-Textual/appendix-a}
\include{./Post-Textual/appendix-b}
\end{Appendices}
%% Parte Anexos (elemento opcional; agrupamento de capítulos)
% \AnnexesPart%
%% Anexos (elementos opcionais)
\begin{Annexes}
\include{./Post-Textual/annex-a}
\include{./Post-Textual/annex-b}
\end{Annexes}
%% Índice Remissivo (elemento opcional)
%%%% Opção 1 (makeindex, i.e., \index{...}, \Index{...}, etc.)
% \PrintIndex%
%%%% Opção 2 (manual; editar o {Arquivo} para alterar)
% \input{./Post-Textual/Optionals/index-list}
%% Fim do documento
\end{document}
%% Nota: o arquivo final (PDF) pode ser convertido para PDF/A usando diversas
%% ferramentas, por exemplo:
%% https://www.pdfforge.org/online/en/pdf-to-pdfa